Now that we have revealed the cover, we thought you might like a peek inside Ngā Ripo Wai | Swirling Waters. On the pages, Kerikeri’s uneven terrain is explored through poems, ultra-short stories, interviews and histories written in te reo Māori and English. Here is a taste of what you can expect.
Extract from “Central Motel” by Barbara Wrigley
Driving along Kerikeri’s main street one sunny morning, I saw our toilet and bath stark naked on the footpath.
Extract from “Orangins” by Vivian Thonger
We spot a laden branch hanging over the pavement.
You twist one round fruit off its stalk—warm, blemished
the colour less dazzling in close-up. Sweet juice stickies
our hands. You ask which came first, the fruit or the colour.
Whakatauki by Kipa Munro
ko te ārautanga
o tōku herenga
he ātarangi
tomorrow’s sunshine
is my reward
for yesterday’s shadows
Extract from “Northland river koromiko” by Piet Nieuwland
In summer, on the forested banks of the Kerikeri River, there are plants with dense masses of white to pale-mauve flowers. One of these plants is called Hebe acutifolia …
Hebe was the goddess of youth …
Extract from “Safe landing” by Bruce Hudson
An in-flight emergency
above a bay full of islands
my face contorts
paper bag ready
no lives at risk
“Take the controls” says the pilot …
Extract from “Flood of ‘81” by Tania Aslund
We nudged a dead sheep away from the rocks with an oar and rowed out to look at the boats. Launches and yachts listless at slack water, their dock lines shredded, paintwork dinged, hulls bashed. Some were still attached to their pole mooring, like towing a battering ram.